Stará země
Žhnoucí slunce uprostřed dne nízký chrám zvon na suché větvi ostrý vánek na útesech rozpukaná těla staletých oliv kamenná studna bez okovu a moře do obzoru a moře bez ustání a moře na věky čeká až dole na pláži zaskřípe hrubý písek pod kýlem rybářského člunu.
Čtení z knihy proroka Ezariáše
I jednoho dne vešel Hospodin do bran věčného města a uviděl chasidskou ženu, kterak na nádvoří chrámu prosí škaredé farizeje o svátost požehnaného stavu. Leč oni hrubými slovy se jí vysmívali. „Ty zbloudilá... copak nevíš, oč žádáš? Neb věz, že porodíš syna a on bude tvé oči naplňovat pískem egyptské pouště a bude jak černé mračno vanoucí ze země Galilejské, pro něž nespatříš jasné slunce a cizí lidé utnou jemu pravou ruku, ale ty jej okoupeš v hojivé lázni, a křivě odpřísáhne na smrt své matky, ale ty budeš prosit o jeho život římského soudce, a bude se rouhat našim bohům i otcům, ale ty přineseš zabité kůzle na práh svatyně. A půjde v průvodu falešných hráčů, ale ty probdíš noc v modlitbách na skále Olivetské a nikdy se nezřekneš, tak jako věrný neodstoupí od své víry.” I uslyšev Hospodin ta kletá zvěstování, položil ruku na rameno mladé ženy a znovu se jí tázal, „Opravdu chceš takového syna?” „Ano!” odvětila žena. A tak se také stalo.
Vánoce v Africe
Na schodech misijní školy uprostřed Božího hodu malý Sam pusu od ucha k uchu na celý kraj zívá, až zvědavé ranní slunko tiše po špičkách vklouzlo do krku a za zpěvu svátečních koled vesele skotačilo pod jařmovými oblouky mandlí. Pastýřské rohy troubily, na nebi jasná hvězda zářila jako o Velké noci v Betlémské krajině. Než však chlapec poděkoval černému Kristu ze santálového dřeva, zavadil pohledem o misku rýže a vařené ryby v rukou irského pastora a jsa poučen o ranhojičství africké podvýživy, vyplivnul slunko na holou zem a ono volné klidně pak stoupalo po netesaných schodech na pavlač rovníkové oblohy, na níž kdosi zametal staré, dobré, lidské smetí.
Musika alchymia
Měkký, dívčí lalůček přelétl pokojem jako noční motýl a zamířil mezi domácí bůžky ve zdi bubny lehce víří pod vrchlíkem čajového šálku slyším hlas její hlas... její hlas... její hlas... volá na mne jako černý nepřítel ale ať můj Bože ale ať zítra jí koupím drahou voňavku někdo to pro ni musí udělat každý týden ji marně hledám jako housle, které teď hrají úplně zbytečně někdo vzal mé modré oči a zavřel je do pouzdra od brýlí flétna trhaně sípá jde mi naproti tyčku po tyčce trhá z dřevěného plotu a nyní, nyní šalmaje, šalmaje poslední zuby bych o ně vylámal všechno se slilo do její opálené mladé kůže poslední tón poslední vzlyk poslední mandle ropotí na zpocených zádech dirigenta ticho ticho hluchoslepého proroka ticho, jaké nikdo nikdy neucítil.
|
Epická báseň
Po několika letech odmlčení se navštívili v parádním pokoji. Vnuk nervózně klepal do mahagonového stolu kotníky prstů a mluvil jako ministerský rada, zeť srkal čistou vodu a mlčel, neboť právě slavně zvítězil nad strýčkem alkoholem, syn své dvě dobré manželky vyměnil za krásnou motorku značky HARLEY-DAVIDSON a velká, široká pleš umocňovala jeho politický názor, benjamínkovi rodiny nějakým nepochopitelným rozmarem Stvořitele sudičky zalily nohy do bronzu a on o rukou se prodíral houštinou židlí a nohou dospělých, mentální sestřenice vyprávěla, jak roubuje jabloně a jaký hnůj patří do kompostu, starý pán před týdnem pochoval milovanou ženu a hluboko v křesle usnul, daleko od přítomnosti dnešní generace. A nikdo se nevěšel mezi dveřmi, nikdo nestřílel dámskou pistolí do spánku, všude květiny, smích a tlach, zašlé obrazy. Daleko bývá asi na konec čehokoli. Moc daleko, neboť nejdříve nás všechny... přihotoví, pěkně pomalu, abychom naléhali, abychom prosili, abychom toužili, a pak teprve... Leč prozatím, stále ještě pálíme svíčku navrácenku, ze zbylých tvarů lojovité naděje.
Recidiva
Teprve když horký den zahřál kamenný čenich chrliče vody a ze dna puklé kašny vzklíčila zelená chvojka, vešel do poledního města, aby vyhledal zakázanou ženu, již miloval jen v nepravém čase na půli cesty, příliš mlád, a nakonec stokrát pozdě, jakoby navěky, a ne jinak než marně, poněkud dada, a přesto pod vítězným obloukem prozaiky. Leč, nikoho nepotkal, s nikým nepromluvil, žádné šťastné znamení. Jen v každém okně tušil hluboké, podmanivé oči hledící za ním, když odchází.
Stařena
„Ani mně parchanti nedají najíst!” hulákala stařena v zeleném baretu u vrat krizového centra a než zamířila na hřbitov, plivla jim ještě na práh. Za chvíli přišla k mému hrobu, slzy v špinavých očích. „Taková nespravedlnost, taková nespravedlnost!”
Všechny peníze jim dala, ani kytičku na památku všech zesnulých nepřinesou. „Taková nespravedlnost!” A utírajíc si vlhkou tvář ukradeným kapesníkem, pokulhávala mezi hroby šerem večera a já už bez slov jen hleděl do nehybného plamene svíčky.
Malé tajemství
Den už odevzdaně štěkal u vrat na řetěze, když jsem pomyslel na tvé krásné vlasy, jak plují vzhůru Fošovou ulicí
a za hodinu jsem tě potkal v milionovém městě, po dlouhých létech, se zbytky svých smyslů. Bílou jak z mořské pěny, kolem něžně vykrojených úst ti stále vířil ten nezapomenutelný slovník zednických hesel. Ještě krátké políbení, abys sis moc nezadala. Natáhl jsem ještě za tebou ruku, ale už jsem tě nenašel, a poprvé v životě proklel své slabé oči. Obyčejné čáry máry
Jednoho dne v čase, kdy bdění jen zvolna koření v různorodosti lidských hlasů, na cestě k vezdejší skývě okoralého chleba jsem ve venkovské lokálce nabídnul místo staré ženě v širokém šátku z levné sypkoviny a ona, než zmizela v zástupu dělnicko-rolnické třídy, mně darovala rozvinutý květ mořské lastury. - V práci mi při obědě řekli: „Zítra už nemusíš chodit.“ Sprostě klevetili a každý jako by sám sebe trousil z děravé kapsy. Zatímco já, bez starosti svíral v pěsti kamenný květ. „Jen si plkejte, přátelé! Obracejte stromy kořeny vzhůru! Pište tlustá hesla na rub transparentů!“ - A k domovu jsem jel jak tribun lidu, jak zázrakem uzdravený muž, jak provazochodec naleznuvší pevnou zem. - Vlak zastavil mezi rozkvetlými poli, někdo vesele zamával opálenou paží na rozloučenou a když se navečer stmívá, obejme mne kolem ramen klidný příboj modrých oceánů, a mír kouzelné babičky tiše po špičkách víří mým pokojem.
|